GIZ DE TERRA
Embalagem / Packaging
O Giz de Terra é um ateliê botânico localizado em Florianópolis/SC que entrelaça produção artesanal, design contemporâneo e elementos vegetais. Seus produtos são feitos à mão com carinho e exclusividade, buscando emoldurar os ciclos naturais e propor uma conexão entre a vida urbana e a natureza. O ateliê é composto apenas pela paisagista, Laura, que cuida de todos os processos sozinha. Sua produção é pequena e suas peças são extremamente delicadas e, muitas vezes, únicas. 
Antes da nova embalagem, o processo de embalar os produtos era manual e cada embalagem era confeccionada sob medida para cada produto específico, demandando tempo e recursos incompatíveis com a pequena estrutura do Giz de Terra. Além disto, havia um problema no transporte das peças, que ao irem parar na mão dos clientes, muitas vezes desatentos por não estarem acostumados a carregarem algo tão frágil, acabavam danificando-as antes mesmo de chegar ao seu destino.
Nosso desafio era desenvolver uma embalagem que, além de comunicar os atributos da marca Giz de Terra, fosse, ao mesmo tempo:
1. Versátil: facilmente adaptável as diferentes criações do ateliê, inclusive as futuras, para que não houvesse a necessidade de desenvolver novas embalagens o tempo todo;
2. Estável e reforçada: que permitisse o transporte dos produtos com segurança;
3. Ventilada e ao mesmo tempo permeável à luz e aos olhos de quem a manuseia: para que não se esqueçam de que carregam algo frágil em suas mãos (que não pode ser tombado, por exemplo);
4. Atrativa: que funcionasse também como embalagem de presente, muitas vezes solicitada pelos clientes, que em sua maioria compram para presentear;
5. Barata e viável em pequena tiragem: compatível com o custo dos produtos e com o porte do ateliê. Também era muito importante que ela gerasse o mínimo de desperdício e lixo possível, utilizando preferencialmente matérias-primas de baixo impacto ambiental;
A solução foi criar uma embalagem modular, que pudesse ter não só o seu tamanho facilmente adaptado, mas que mesmo no tamanho original pudesse acomodar produtos de diferentes portes. Ela é ao mesmo tempo embalagem principal, embalagem de transporte, e também embalagem de presente, evitando o double wrapping, e, assim, o desperdício e geração de lixo.
Seu caráter semi-artesanal, feito em partes utilizando processos gráficos e em partes utilizando processos manuais, reforça o discurso de marca do ateliê, evidencia as características dos produtos, além de tornar viável a produção em pequena tiragem, com baixíssimo custo.
Giz de Terra (Earth Crayon) is a bothanical atelier located in Florianópolis - Brazil, which intertwines hand-made production, contemporary design and vegetal elements. Its products are hand-made with care and exclusivity, seeking to frame natural cycles and propose a connection between urban life and nature. The atelier is composed just by the landscape architect Laura, who takes care of all processes alone. Her production is small and the pieces she produces are extremely delicate and, many times, unique.
Before the new packaging, the process to pack the products was manual and each package was made on the size of each specific product, demanding a lot of time and resources. This activity turned out to be incompatible with the little structure of Giz de Terra. Besides, there was a problem on the transportation of the pieces, who sometimes would damage the package when carrying something so fragile.
Our challenge was to develop a casing that, besides communicating the attributes of the brand Giz de Terra, could be at the same time:
1. Versatile: easily adaptable to the different creations of the atelier, including future ones, so that there would not be the need to develop new packages all the time;
2. Stable and reinforced: allow for the package to not be damaged when being transported;
3. Ventilated and at the same time permeable to the light and to the eyes of those who carry: so that the people would not forget that they are carrying something fragile;
4. Attractive: that would function as a gift bag, many times solicited by the customers (who bought the products to give as a present);
5. Cheap and viable in small quantities: compatible with the cost of the products and with the small scale of the atelier. It was also very important to the package to generate as little waste as possible, using preferably materials with a low carbon footprint.
The solution was to create a modular package, that could have not only its size easily adaptable, but at the same time could accommodate products of different scales. It is at the same time the main package, transport package and also a gift package, avoiding double wrapping and, therefore, waste.
Its semi artisanal character, made in parts using graphical processes and in parts manual processes, reinforces the discourse of the atelier, highlights the characteristics of the products besides making the small  printing viable with very low cost.
O conceito da embalagem parte de um travamento entre duas tiras, uma vertical, em papel kraft grosso e firme, e outra fita horizontal, de tecido, flexível e maleável, e ao serem cruzadas, são facilmente travadas com um belo laço. 
As aberturas no papel para passagem da fita são modulares e por isso aceitam infinitas possibilidades de produtos, desde vidros de 3 l até 100 ml, além de quadros e outros produtos de diferentes portes. Hoje 7 diferentes produtos são acomodados na mesma embalagem.
No caso dos produtos menores, a embalagem original pode ser facilmente recortada, gerando duas embalagens menores, para que não haja desperdício. A base é reforçada por um papelão mais grosso, pois os produtos são/podem ser pesados e precisam de estabilidade e o fechamento é feito com um adesivo.
The concept of the package starts with tying two parts, one vertical piece of thick kraft paper and another in a horizontal lace made with fabric, flexible. Those can make an easy lace.
The openings on the paper, to pass the ribbons, are modular and therefore accept infinite possibilities of products, from 3l to 100ml, and also paintings and other products of different sizes. Today, 7 different products can be used with the same package.
For the smaller products, the original package can be easily cut, generating two smaller packages, so there is no waste. The base is reinforced with thicker cardboard, so that heavier products can be packaged with stability. For those packages a sticker is used to close.
O processo de produção da embalagem está relacionado à redução de custos, viabilidade da embalagem em baixa tiragem, produção e adequação sob demanda, além de redução de desperdício. Ela é composta por 6 diferentes partes:
1. TIRA DE PAPEL KRAFT
O 'corpo' da embalagem não tem impressão, sendo produzida apenas com papel e faca especial, o que possibilita a produção em pequenas gráficas locais, com custo baixo. O formato da tira foi definido de modo a ter 100% de aproveitamento de papel, sem desperdício. A faca foi desenvolvida para possibilitar que a embalagem original seja cortada ao meio, originando exatamente duas embalagens para produtos menores.
The process of package production is related to cost, small print packaging, production by demand as well as low waste. It is composed of 6 different parts:
1. KRAFT PAPER PACKAGE
The 'body' of the package doesn´t have print, being produced only with paper and special cuts, which can make possible the production in small quantities and in any local printing shop. The cuts were developed to make the original package possible to be cut in half, creating two equal smaller packages for smaller products.
2. BASE DE PAPELÃO
Vincos em duas posições diferentes na tira de papel kraft permitem que dois tamanhos de base de papelão sejam utilizados na embalagem, uma mais larga e outra mais estreita.
2. CARDBOARD BASE
Grooves in two different positions on the kraft piece allow for two different sizes of cardboards to be used on the packaging, one larger and one narrower.
3. ADESIVO
A embalagem é fechada com um adesivo que pode ser impresso em qualquer impressora digital preto e branco - produção barata, rápida e sob demanda.
3. STICKER
The package is closed with a sticker that can be print in any digital black and white printer - cheap production, fast and on demand. 
4. CARIMBO
A identidade visual Giz de Terra é aplicada na embalagem com um carimbo, o que permite colocá-la em diferentes posições conforme o tipo e porte do produto acomodado na embalagem. O mesmo carimbo usado na embalagem é também utilizado para identificar a marca na tampa dos terrários.
4. STAMP
Giz de Terra´s logo is placed on the package with a stamp, which allow it to be placed in different positions according to the size of the product placed on the package. The same stamp can be used to mark the lid on the glass plant packages.
5. FITA OU CORDÃO
A fita, ao ser passada pelos buracos na tira de papel kraft, faz a fixação do produto na embalagem. Diferentes materiais e cores de fitas podem ser utilizados, podendo distinguir produtos em ocasiões sazonais, ou ainda diferenciar linhas de produtos. 
5. RIBBON
The ribbon, when passing on the cuts made on the kraft paper piece, fix the product on the casing. Different materials and colours can be used, which can identify different seasons of different product lines.
6. ETIQUETA
Contém todas as instruções de cuidado com os produtos e é fixada diretamente nos terrários com um elástico. A fixação no produto - e não na embalagem - permite que as instruções sejam revisitadas periodicamente. É impressa sobre papel kraft, em impressora digital preto e branco.
6. TAG
Contain all instructions of care with the products and is fixed directly on the glass plant packages. By fixing the tag on the product - and not on the package - allow for the instructions to be revisited periodically. It is printed on kraft paper in a digital black and white printer.
FICHA TÉCNICA
Design: Laila Rotter Schmidt e Laura Rotter Schmidt
Produção: ADI Soluções gráficas
Fotos: Caroline Duarte Kincheski


Medalha de Bronze no Brasil Design Award 2020 - Categoria Design de Embalagem

Prêmio de Ouro na FestGraf 2020 - Categoria Embalagem

Prêmio de Bronze no Latin American Design Awards 2021 - Categoria Embalagem

Prêmio de Prata no Festival do Clube de Criação do Paraná 2021 - Categoria Design Embalagem

Back to Top